13 de julho de 2007

[Letras + TRadução] With all My Heart + Toki Wo Tomete

Tohoshinki - With All My Heart (Com todo meu coração)



JS: 鏡に映った 掛け違えた シャツのボタン
Kagami ni utsutta kake chigaeta shatsu no botan
Eu vejo um botão solto pelo espelho

そんな些細な事で 君がいれば良かったと思う
Sonna sasai na kotode kimiga ireba yokattato omou
Apenas algo pequeno assim, e eu desejo que você estivesse aqui

YH: 会えない時間が
Aenai jikan ga
O tempo que não ficamos juntos

僕らの愛を強くした
Bokura no ai wo tsuyoku shita
Fez do nosso amor mais forte

言葉に…
Kotoba ni…
As palavras…

YC: それぞれを待つ日々は
Sorezore wo matsu hibiwa
O tempo que tivemos que esperar um pelo outro

忙しく過ぎるけど
Isogashiku sugiru kedo
Passou tão ocupado, mas

こんなにも…こんなにも…
Konnani mo… Konnani mo…
Tanto… tanto…

ただ…
Tada…
Eu só…

JJ: 会いたくてずっと君を想うよ
Aitakute zutto kimiwo omouyo
Eu quero tanto te ver, então continuarei pensando em você

心から君を
Kokoro kara kimiwo
Com todo meu coração

もう一度 my heart 伝えたくて
Mou ichido my heart tsutae takute
Uma vez mais, meu coração, quero que saiba

CM:君が呼べば僕は行くよ
Kimiga yobeba bokuwa ikuyo
Se você me chamar, eu vou até você

君のそばで笑いたいんだよ
Kimi no sobade warai tainn dayo
Eu quero ficar sorrindo junto a você

CM:どんな日もずっと君を想うよ
Donna hi mo zutto kimi wo omouyo
Todos os dias, estou sempre pensando em você

心から君を
Kokoro kara kimiwo
Com todo meu coração

もう二度とただ離さないから
Mou nidoto tada hanasanai kara
Eu nunca te deixarei partir de novo

JS: 君が泣けば僕は行くよ
Kimi ga nakeba, boku wa ikuyo
Se você chorar, eu vou até você

君をいつも守りたいんだよ
Kimi wo itsumo mamori tainn dayo
Eu quero te proteger sempre

YC: 君が望むなら
Kimiga nozomu nara
Se você desejasse assim,

JJ: 全てを尽くして
Subete wo tsukushite
Eu desistiria de tudo

JS: 君の描く未来
Kimino egaku mirai
O futuro que você escolheu

CM: 永遠の夢をかなえたい
Eien no yumewo kanaetai
Eu quero conceder seu desejo eternamente

JJ: 何度でも~ true heart
Nando demo ~ true heart
Não importa quantas vezes ~ é verdade

僕の smile for you
Boku no smile for you
Meu sorriso pra você


CM: 悲しくても 嬉しくても 
Kanashi kutemo ureshi kutemo
Mesmo se você estiver triste, mesmo se você estiver feliz

君の側で笑いたいんだよ
Kimi no sobade warai tainn dayo
Eu quero sorrir ao seu lado
Meu amor

YC: Com todo meu coração
(parte não traduzida><) Eu estarei lá por você


tradução japonês/inglês: aly@DBSKnights
Credits: DBSKnights
Do not remove any credits

tradução inglês/português: Liv@EternalDBSK



---------------


TOKIWO TOMETE



時ヲ止メテ
TOKIWO TOMETE
Quero estar com você pra sempre


Lyrics by Shinjiroh Inoue
Music by Ichiro Fujiya
Arranged by Daisuke Kahara

急ぐように 夏の星座たちが ビルの谷間に傾いて隠れてく
Isoguyouni natsuno seiza tachiga biruno tanimani katamuite kakureteku
As estrelas do verão estão indo embora e desaparecendo atrás dos edifícios

通り過ぎる僕らの毎日 ちっぽけな事で 泣きそうな時もある
Toorisugiru bokurano mainichi chippokena kotode nakisouna tokimoaru
Enquanto os dias passam depressa, eu estou quase chorando até mesmo com pequenas coisas

いつか君が行きたがっていた あの店はもう無くなってしまったけど
Itsuka kimiga ikitagatteita ano miseha mounakunatte shimattakedo
A loja que você queria ir não existe mais

どんな日も僕たちは 「ふたりの恋は終わらない」と信じていた
Donna himo bokutachiha futarino koiwa owaranaito shinjiteita
Nós sempre acreditamos que nosso amor não acabaria

時ヲ止メテ ずっと君の そばにいたい
Tokiwo tomete zutto kimino sobaniitai
Eu quero estar com você pra sempre, meu amor

見上げた空 願い込めて
Miageta sora negai komete
Olhando para o céu, eu desejo isso de todo meu coração

ひとつひとつ 輝く星 繋げながら
Hitotsuhitotsu kagayaku hoshi tsunagenagara
Conectando as estrelas cintilantes uma por uma

君の形・・・ 探してた
Kimino katachi … sagashiteta
Eu estou em busca… da sua sombra

好きだよって 上手に言えなくって 波打ち際で震えた 幼い恋
Sukidayotte jouzuni ienakutte namiuchigiwade furueta osanai koi
Eu não sou bom em expressar meu amor por você, meu primeiro amor está tremendo na água

たどたどしく 並んだ目と目が 瞬きさえも 惜しいと感じていた
Tadotadoshiku naranda metomega mabatakisaemo oshiito kanjiteita
Paralisados, lado a lado, nossos olhos nem mesmo piscam

砂に書いた誓いはすぐに 引く波にさらわれて 消えてしまっても
Sunani kaita chikaiha suguni hiku namini sarawarete kiete shimattemo
Embora nossas palavras estejam escritas na areia, serão levadas imediatamente pelas ondas

あの頃の僕たちは 「ふたりの恋は変わらない」と信じていた
Anokorono bokutachiha futarino koiha kawaranai to shinjiteita
Durante esses dias, nós sempre acreditamos que nosso amor não acabaria

時ヲ止メテ ずっと君の そばにいたい
Tokiwo tomete zutto kimino sobaniitai
Eu quero estar com você pra sempre, meu amor

もっと君を 抱きしめたい
Motto kimiwo dakishimetai
Eu quero te abraçar, de novo e de novo

ひとつひとつ 君の事を 覚えながら
Hitotsuhitotsu kiminokotowo oboenagara
Enquanto te reconheci passo a passo

永遠だけ・・・信じてた
Eiendake shinjiteta
Eu acreditei no amor eterno

時ヲ止メテ ずっと君の そばにいたい
Tokiwo tomete zutto kimino sobaniitai
Eu quero estar com você pra sempre, meu amor

見上げた空 願い込めて
Miageta sora negai komete
Olhando para o céu, eu desejo de todo meu coração

ひとつひとつ 輝く星  繋げながら
Hitotsuhitotsu kagayaku hoshi tsunagenagara
Conectando todas as estrelas brilhantes juntas

君の形・・・ 探してた
Kimino katachi sagashiteta
Estou em busca… da sua sombra

時ヲ止メテ ずっと君の そばにいたい
Tokiwo tomete zutto kimino sobaniitai
Eu quero estar com você pra sempre, meu amor

もっと君を  抱きしめたい
Motto kimiwo dakishimetai
Eu quero te abraçar, de novo e de novo

ひとつひとつ 君の事を 覚えながら
Hitotsuhitotsu kiminokotowo oboenagara
Enquanto te reconheci passo a passo

永遠だけ・・・信じてた
Eiendake shinjiteta
Eu acreditei no amor eterno

T/N: O título em japonês 「時ヲ止メテ」, pode ter uma tradução direta como “Pare o tempo”.

fonte: BEST SELECTION 2010 & ArisaTakabayashi @ youtube
trans: smiley @ OneTVXQ.com
agradecimentos: deevinne, ミ♥ Lovedust, linhkawaii, junsulv, Lexy @ OneTVXQ.com
credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!

Em português: Liv@EternalDBSK

Nenhum comentário: