12 de dezembro de 2009

10.12.2009 3 Dramas a serem Filmados em Jeju - Drama de Changmin



Muitos dramas vão ao ar no próximo ano, e foi escolhida a ilha de Jeju como lugar principal de filmagem. A ilha de Jeju não foi só escolhida para uma cena. Em vez disso, filmagens foram feitas lá do começo até o fim.

Atualmente, os dramas que decidiram filmar são: um drama da SBS, outro da KBS (T/N: não tenho certeza dos nomes) e o da MBC "Paradise Meadow" que está tendo discussões sobre a filmagem.

Esse drama vai ser estrelado por Choikang Changmin do TVXQ e Lee Yeon Hee, e por agora, foi decidido que o lugar das filmagens é a ilha de Jeju.

Estrelas jovens como Choikang Changmin e Lee Yeon Hee vão parar em Jeju no começo do próximo ano em diante. O amor inocente entre os dois vai ser mostrado no antecipado drama "Paradise Meadow".

Fonte: [donga.com + Neverend]
Tradução eng: mandasoh@tohosomnia.net
Tradução pt: Mary@Eternal DBSK
Shared by: tohosomnia.net

Bigeast Calendários Limitados com mensagens dos membros



Tohoshinki Bigeast 2010 Calendário limitado

Preço: 5,500 yen (taxa incluída)

Em adição com fotos offshot, também terá ilustrações dos membros desenhadas por eles contendo interessantes mensagens deles~



(Versão Calendário)
Calendário de Semana (55 pg)
[Tamanho] 184 mm x 152 mm
[Material]: papel, ring: iron, nylon.
[Origem] Japão

Mensagens dos membros incluidas:



Junsu: Primeiramente, eu gostaria de desajar a vocês todos um feliz ano novo. Meu aniversário esta chegando logo depois (T/N: Ele está se referindo ao seu aniversário de registro em janeiro). Junsu em 2010 vai ser mais bonito (T/N: referência a pessoa, não beleza), ativo e mais trabalhador. Espero que vai ser um melhor ano que vem ^___^



Jejung: Eu já estou com 24 anos~ eh~Eu estou trabalhando para ser um homem com mais qualidade~ todos devem me dar suporte



Yunho: Nesse ano eu vou estar com 24 anos! É por causa do suporte de todos que me fazer ser o que eu sou agora... Nós vamos continuar a crescer no futuro, então ,por favor, continuem a nos dar suporte certo~

"U-Know"



Changmin: É o meu aniversário! Ha Ha Ha o meu dia! Vocês! Me parabenizem, rápido! \ ^ o ^ /



Yuchun: Eu gostaria de agradecer a todos não somente no meu aniversário, eu me sinto agradecido a vocês todos os dias, então… ARIGATO!

Fonte: ameblo musubi + withtvxq
Tradução eng: sharingyoochun@wordpress
Tradução pt: Mary@Eternal DBSK

Estão mesmo antecipando os aniversários, né? ^^

2009 USEN J-POP Anual Ranking



A música que foi mais tocada no país todo!

Como pedido dos ouvintes, nós juntamos um acordo anual ranking baseado nas músicas airplay pedidas em canais principais de cada gênero no 2009 USEN annual ranking!

O quanto ficou o seu artistas preferido?

2009 USEN annual ranking
(Data pra ser mostrado: 26 de Dezembro ~ 1 de Janeiro)


2009 USEN J-POP Comprehensive Anual Ranking




2009 USEN J-POP Anual de Pedidos Ranking



Credits: usen + dnbn
Tradução eng: sharingyoochun@wordpress
Tradução pt: Mary@Eternal DBSK

11.12.2009 Tsutaya Enquente: Os artistas mais ativos em 2009

1 嵐
2 東方神起
3 加藤清史郎
4 オードリー
5 EXILE
por TSUTAYA online ランキング|>>5位以下を見る

Comentários das pessoas que votaram:

2 lugar: Tohoshinki

- Eles tiveram performances de sucesso no Tokyo Dome nesse ano, teve uma prticipação enorme de todos. (20 anos, mulher)

- Eles decidiram participar no Kouhaku Red and White Festival por 2 anos consecutivos! (20 anos, mulher)

Fonte: Tsutaya online
Tradução eng: sharingyoochun@wordpress
Tradução pt: Mary@Eternal DBSK

Music Station Super Live preview



Younha agradece a DBSK membros no seu álbum



Changmin oppa quem com fé cuida de mim/me assiste.
O muscular legal menino, Jung-jin.
Em adição, não tem melhores palavras para o realmente bonito/charmoso Hyosin oppa.
A voz divina/de Deus que me inspira muito, Junsu.
Yoochun oppa que de várias maneiras sempre me encorajou.

Muito obrigada para Bda sunbae. A luz, Eugene sunbae, eu sempre lembrarei de você.

Muito obrigada pelo seu esclarecimento, Tony sunbae. O irmão legal que sempre me deu muitas mensagens e constantemente me critica.

Fonte: www.ppomppu.co.kr/
Tradução eng: sharingyoochun@wordpress
Tradução pt: Mary@Eternal DBSK

Nenhum comentário: