14 de maio de 2009
Postman to Heaven: Carteiro do Ceú
credit: melitehero + heyjj + Eternal DBSK
TimeOut Gelato é um presente dos dias das mães de Yoochun
13 de Maio
De acordo com Korea multimedia news, antes dos dias das mães o membro Micky Yoochun do TVXQ usou o seu dinheiro das atividades de TVXQ e comprou a sua mãe uma sorveteria como presente.
A sorveteria se localiza em Apgeujeongdong, Seul, Coréia do Sul. A loja é muito limpa e na parede tem fotos de Yoochun penduradas. Hoje (13 de Maio), assistente official de Yoochun deu umas palavras sobre esse assunto.
Enquanto isso, TVXQ atualmente está agora no Japão com a Arena Tour. Depois deles terminarem a tour em julho, eles vão voltar para a Coréia.
Fonte: baidu + TVXQCN + Mr.TVXQ
Tradução eng: sharingyoochun@wordpress
Tradução pt: Mary@Eternal DBSK
05.04.09 Baystorm FM – Nino do Arashi conta momentos do Music Station
resumo escrito por: asianpopguru@dbsg/lj
Nino do Arashi tem um programa de rádio na Baystorm FM. No dia 5 de Abril de 2009, ele conta a sua experiência aparecendo no Music Station com BoA e Tohoshinki e mais alguns tidbits nos bastidores.
Sumário da radio:
Basicamente Nino está dizendo que é incrivel que BoA-chan está fazendo um debut nos E.U.A. Primeiro foi Coréia, Japão e agora América. Um tempo atrás, ele se encontrou com BoA-chan no Music Station e ela disse que acabou de voltar para o Japão e é difícil. Nino disse que BoA-chan e Tohoshinki pareciam estar se divertindo na sua conversa em coreano, mas eles respondiam um ao outro com “hai” e “soudesu NE”. Nesse ep, Nino também disse que ele também está tentando estudar inglês.
Ninomiya se encontrou com BoA no Music Station e tem inveja dela porque BoA é ativa em 3 países (Coréia, Japão e também E.U.A.). Mas, ele disse que BoA está muito exausta. Ele também curtiu escutar a conversa de BoA e Tohoshinki em coreano e escutar o “Hai!” (que é sim em japonês), ele achq que “Hai” é também “sim” em coreano, mas ele percebe que não e é “Yae” em coreano.
Finalmente, ele diz que talvez seja confuso se tem algumas palavras coreanas que tem o som similar, mas têm significados diferentes.
credit: asianpopguru@dbsg/lj
tradução pt: Mary@Eternal DBSK
Um comentário:
Haa ! qu fofo da parte do mickey dar um presentaão para a mommy ! muito legal mesmo
Postar um comentário