JS: 鏡に映った 掛け違えた シャツのボタン
Kagami ni utsutta kake chigaeta shatsu no botan
Eu vejo um botão solto pelo espelho
そんな些細な事で 君がいれば良かったと思う
Sonna sasai na kotode kimiga ireba yokattato omou
Apenas algo pequeno assim, e eu desejo que você estivesse aqui
YH: 会えない時間が
Aenai jikan ga
O tempo que não ficamos juntos
僕らの愛を強くした
Bokura no ai wo tsuyoku shita
Fez do nosso amor mais forte
言葉に…
Kotoba ni…
As palavras…
YC: それぞれを待つ日々は
Sorezore wo matsu hibiwa
O tempo que tivemos que esperar um pelo outro
忙しく過ぎるけど
Isogashiku sugiru kedo
Passou tão ocupado, mas
こんなにも…こんなにも…
Konnani mo… Konnani mo…
Tanto… tanto…
ただ…
Tada…
Eu só…
JJ: 会いたくてずっと君を想うよ
Aitakute zutto kimiwo omouyo
Eu quero tanto te ver, então continuarei pensando em você
心から君を
Kokoro kara kimiwo
Com todo meu coração
もう一度 my heart 伝えたくて
Mou ichido my heart tsutae takute
Uma vez mais, meu coração, quero que saiba
CM:君が呼べば僕は行くよ
Kimiga yobeba bokuwa ikuyo
Se você me chamar, eu vou até você
君のそばで笑いたいんだよ
Kimi no sobade warai tainn dayo
Eu quero ficar sorrindo junto a você
CM:どんな日もずっと君を想うよ
Donna hi mo zutto kimi wo omouyo
Todos os dias, estou sempre pensando em você
心から君を
Kokoro kara kimiwo
Com todo meu coração
もう二度とただ離さないから
Mou nidoto tada hanasanai kara
Eu nunca te deixarei partir de novo
JS: 君が泣けば僕は行くよ
Kimi ga nakeba, boku wa ikuyo
Se você chorar, eu vou até você
君をいつも守りたいんだよ
Kimi wo itsumo mamori tainn dayo
Eu quero te proteger sempre
YC: 君が望むなら
Kimiga nozomu nara
Se você desejasse assim,
JJ: 全てを尽くして
Subete wo tsukushite
Eu desistiria de tudo
JS: 君の描く未来
Kimino egaku mirai
O futuro que você escolheu
CM: 永遠の夢をかなえたい
Eien no yumewo kanaetai
Eu quero conceder seu desejo eternamente
JJ: 何度でも~ true heart
Nando demo ~ true heart
Não importa quantas vezes ~ é verdade
僕の smile for you
Boku no smile for you
Meu sorriso pra você
CM: 悲しくても 嬉しくても
Kanashi kutemo ureshi kutemo
Mesmo se você estiver triste, mesmo se você estiver feliz
君の側で笑いたいんだよ
Kimi no sobade warai tainn dayo
Eu quero sorrir ao seu lado
Meu amor
YC: Com todo meu coração
(parte não traduzida><) Eu estarei lá por você
tradução japonês/inglês: aly@DBSKnights
Credits: DBSKnights
Do not remove any credits
tradução inglês/português: Liv@EternalDBSK
---------------
TOKIWO TOMETE
時ヲ止メテ
TOKIWO TOMETE
Quero estar com você pra sempre
Lyrics by Shinjiroh Inoue
Music by Ichiro Fujiya
Arranged by Daisuke Kahara
急ぐように 夏の星座たちが ビルの谷間に傾いて隠れてく
Isoguyouni natsuno seiza tachiga biruno tanimani katamuite kakureteku
As estrelas do verão estão indo embora e desaparecendo atrás dos edifícios
通り過ぎる僕らの毎日 ちっぽけな事で 泣きそうな時もある
Toorisugiru bokurano mainichi chippokena kotode nakisouna tokimoaru
Enquanto os dias passam depressa, eu estou quase chorando até mesmo com pequenas coisas
いつか君が行きたがっていた あの店はもう無くなってしまったけど
Itsuka kimiga ikitagatteita ano miseha mounakunatte shimattakedo
A loja que você queria ir não existe mais
どんな日も僕たちは 「ふたりの恋は終わらない」と信じていた
Donna himo bokutachiha futarino koiwa owaranaito shinjiteita
Nós sempre acreditamos que nosso amor não acabaria
時ヲ止メテ ずっと君の そばにいたい
Tokiwo tomete zutto kimino sobaniitai
Eu quero estar com você pra sempre, meu amor
見上げた空 願い込めて
Miageta sora negai komete
Olhando para o céu, eu desejo isso de todo meu coração
ひとつひとつ 輝く星 繋げながら
Hitotsuhitotsu kagayaku hoshi tsunagenagara
Conectando as estrelas cintilantes uma por uma
君の形・・・ 探してた
Kimino katachi … sagashiteta
Eu estou em busca… da sua sombra
好きだよって 上手に言えなくって 波打ち際で震えた 幼い恋
Sukidayotte jouzuni ienakutte namiuchigiwade furueta osanai koi
Eu não sou bom em expressar meu amor por você, meu primeiro amor está tremendo na água
たどたどしく 並んだ目と目が 瞬きさえも 惜しいと感じていた
Tadotadoshiku naranda metomega mabatakisaemo oshiito kanjiteita
Paralisados, lado a lado, nossos olhos nem mesmo piscam
砂に書いた誓いはすぐに 引く波にさらわれて 消えてしまっても
Sunani kaita chikaiha suguni hiku namini sarawarete kiete shimattemo
Embora nossas palavras estejam escritas na areia, serão levadas imediatamente pelas ondas
あの頃の僕たちは 「ふたりの恋は変わらない」と信じていた
Anokorono bokutachiha futarino koiha kawaranai to shinjiteita
Durante esses dias, nós sempre acreditamos que nosso amor não acabaria
時ヲ止メテ ずっと君の そばにいたい
Tokiwo tomete zutto kimino sobaniitai
Eu quero estar com você pra sempre, meu amor
もっと君を 抱きしめたい
Motto kimiwo dakishimetai
Eu quero te abraçar, de novo e de novo
ひとつひとつ 君の事を 覚えながら
Hitotsuhitotsu kiminokotowo oboenagara
Enquanto te reconheci passo a passo
永遠だけ・・・信じてた
Eiendake shinjiteta
Eu acreditei no amor eterno
時ヲ止メテ ずっと君の そばにいたい
Tokiwo tomete zutto kimino sobaniitai
Eu quero estar com você pra sempre, meu amor
見上げた空 願い込めて
Miageta sora negai komete
Olhando para o céu, eu desejo de todo meu coração
ひとつひとつ 輝く星 繋げながら
Hitotsuhitotsu kagayaku hoshi tsunagenagara
Conectando todas as estrelas brilhantes juntas
君の形・・・ 探してた
Kimino katachi sagashiteta
Estou em busca… da sua sombra
時ヲ止メテ ずっと君の そばにいたい
Tokiwo tomete zutto kimino sobaniitai
Eu quero estar com você pra sempre, meu amor
もっと君を 抱きしめたい
Motto kimiwo dakishimetai
Eu quero te abraçar, de novo e de novo
ひとつひとつ 君の事を 覚えながら
Hitotsuhitotsu kiminokotowo oboenagara
Enquanto te reconheci passo a passo
永遠だけ・・・信じてた
Eiendake shinjiteta
Eu acreditei no amor eterno
T/N: O título em japonês 「時ヲ止メテ」, pode ter uma tradução direta como “Pare o tempo”.
fonte: BEST SELECTION 2010 & ArisaTakabayashi @ youtube
trans: smiley @ OneTVXQ.com
agradecimentos: deevinne, ミ♥ Lovedust, linhkawaii, junsulv, Lexy @ OneTVXQ.com
credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
Em português: Liv@EternalDBSK
Nenhum comentário:
Postar um comentário